Přejít na obsah


Fotka

Standarta vs. Standarda - ví někdo?


  • Pokud chcete vložit odpověď, přihlašte se
111 odpovědí na toto téma

#51 Fabius

Fabius

    Tlampač (grafoman)

  • Moderátoři
  • 1 472 příspěvků(y)
Reputace: 306

Publikováno 25 březen 2014 - 23:06:35

Pivu neholduji, nalévám si Fernet.

 

... leč s těmi závěry bych byl opatrný. Etymologie je věda složitá a nerad bych se na tento tenký led pouštěl. Tím méně pak do nějakých kategorických závěrů ohledně češtiny.

 

Možná by nebylo špatné postupovat dle návodu z dramatického kusu Jááánošííík (Radošinské naivné divadlo):

 

UHORČÍK. Ďuri, minca - aké i?

JÁNOŠÍK. Napíš groš. 


  • 1

#52 Horenak

Horenak

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 521 příspěvků(y)
  • Locationsever a východ Čech, jihovýchod NDR
Reputace: 221

Publikováno 25 březen 2014 - 23:06:39

To Fabius: Našel jsem originál té knihy na prodej na nějakém německém serveru. Stojí jen 6,50 €, pro tu srandu bych si ji koupil, abych zjistil, jestli tam ten dovětek "...tzv. standarta" byl už takto formulován, nebo si ho tam přilepil pan překladatel, když byl nejprve přeložil "Standarte" jako "přední desku nesoucí objektiv" - to je trik, který je mi hodně povědomý jako překladateli časopisů o autohifi, kde jsem si taky musel cizojazyčné pojmy nejprve kostrbatě přeložit a pak počeštit. Jestli to tak udělal i kolega v sedmdesátých letech, dá se se značnou mírou pravděpodobnosti předpokládat, že v té době ten pojem ještě zavedený nebyl. Stojí ta knížka ale jinak za to, aby ji člověk měl?


  • 0

#53 Motorbiker

Motorbiker

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 092 příspěvků(y)
  • LocationNa kopci u Jantarové stezky, v zatáčce po cestě do Vídně
Reputace: 221

Publikováno 25 březen 2014 - 23:15:33

To Fabius: Našel jsem originál té knihy na prodej na nějakém německém serveru. Stojí jen 6,50 €, pro tu srandu bych si ji koupil, abych zjistil, jestli tam ten dovětek "...tzv. standarta" byl už takto formulován, nebo si ho tam přilepil pan překladatel, když byl nejprve přeložil "Standarte" jako "přední desku nesoucí objektiv" - to je trik, který je mi hodně povědomý jako překladateli časopisů o autohifi, kde jsem si taky musel cizojazyčné pojmy nejprve kostrbatě přeložit a pak počeštit. Jestli to tak udělal i kolega v sedmdesátých letech, dá se se značnou mírou pravděpodobnosti předpokládat, že v té době ten pojem ještě zavedený nebyl. Stojí ta knížka ale jinak za to, aby ji člověk měl?

 

Aby to vysvětlení nakonec nebylo jako v Harry Potterovi (což rozhodně nebyla žádná druhořadá zakázka), kde překladatel vysvětloval skloňování jmen "Severus, bez Severuse, Xenofilius, bez Xenofiliuse" tím, že celou věc nechtěl zbytečně komplikovat, aby se to pohodlněji četlo.


  • 0

#54 vanourek

vanourek

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 831 příspěvků(y)
  • LocationZlín
Reputace: 135

Publikováno 25 březen 2014 - 23:16:21

To je mi ale diskuse (diskuze?) :)


  • 0

#55 Horenak

Horenak

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 521 příspěvků(y)
  • Locationsever a východ Čech, jihovýchod NDR
Reputace: 221

Publikováno 25 březen 2014 - 23:19:44

Výsledky gúglování opravdu nevypovídají o ničem. Když si zadám slova výjimka a vyjímka, obojího mi najde něco mezi jedním a dvěma miliony. Vyjímka ale asi nebude jen trochu míň správně než výjimka.


  • 0

#56 Motorbiker

Motorbiker

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 092 příspěvků(y)
  • LocationNa kopci u Jantarové stezky, v zatáčce po cestě do Vídně
Reputace: 221

Publikováno 25 březen 2014 - 23:26:46

Výsledky gúglování opravdu nevypovídají o ničem. Když si zadám slova výjimka a vyjímka, obojího mi najde něco mezi jedním a dvěma miliony. Vyjímka ale asi nebude jen trochu míň správně než výjimka.

 

Proto jsem to napsal. Ale jen bych dodal, že tam je to 1 300 000 : 2 000 000, nikoli 550 000 : 50 000 000.


  • 0

#57 Fabius

Fabius

    Tlampač (grafoman)

  • Moderátoři
  • 1 472 příspěvků(y)
Reputace: 306

Publikováno 25 březen 2014 - 23:27:37

Motorbiker: ta metoda frekvence podle googlu není špatná, ale občas vede ke zcela zcestným závěrům. Už jen proto, že dost záleží jak se to do googlu zadá a co přesně to najde - když zadáme "Velkoformát standarda", tak sice výsledek je ohromující číslo 8 020 000, jenže při bližším ohledání se ukáže, že většina těch googlem vyhledaných stránek je o něčem úplně jiném - bere to třeba i velkoformátovou fotografii (= velký tisk) a do výsledku se to dostane díky tomu, že někde jinde na dané stránce je nějaký ten "standard", což je slovo obvyklé, kdežto "standarta" je slovo málo obvyklé (o řád). Takže tvůj výčet výsledků google je hezký, ale bohužel vzhledem k diskutovanému tématu zcela bezcenný a o frekvenci používání tohoto termínu ve fotografii nevypovídá vůbec nic.

 

Když hledáme pouze v češtině slova "přední standarda fotoaparát" s tím, že musí obsahovat přesné slovní spojení "přední standarda", tak výsledek je 82x (na 15 stránkách) a když to změníme na "t", tak je výsledek 81x (na 23 stránkách). Také je poučné se blíže podívat, které stránky používají tu kterou verzi.


  • 0

#58 Motorbiker

Motorbiker

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 092 příspěvků(y)
  • LocationNa kopci u Jantarové stezky, v zatáčce po cestě do Vídně
Reputace: 221

Publikováno 25 březen 2014 - 23:35:16

Jo, Fabie, to je pochopitelně přesnější.

 

Ono jakmile jsme mimo oblast spisovného jazyka a není možné se shodnout na tom, od čeho to slovo pochází, asi moc jiných metod nezbývá, než hledání.

 

Ale pokud se toho někdy chytí úředník a kodifikuje to, s jakoukoli logikou na to budeme krátcí.


  • 0

#59 dc

dc

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 157 příspěvků(y)
  • LocationHradec Králové, Czech Republic, EU, Earth, This Space
Reputace: 23

Publikováno 25 březen 2014 - 23:53:24

Jen bych si dovolil poznamenat, že ono by to klidně mohlo byt i spisovně, ale odborně. Což, jak někteří víme, situaci neulehčuje.


  • 0

#60 Vlcak

Vlcak

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 279 příspěvků(y)
Reputace: 96

Publikováno 26 březen 2014 - 00:01:18

Tak to zkusíme shrnout. Angličtina tam má "d" (jak podotkl Pavel, ze slova "to stand"), němčina "t" (důvod? standhalten je s "d"). Slovník spisovné češtiny zná jen pojem "standarta", ale nezmiňuje, že by to mohlo mít souvislost s kusem fotoaparátu.

 

Takže jsme v oblasti nespisovné češtiny.

 

Výsledky google:

 

Velký formát standarta: 554 000

 

Velkoformát standarta: 2 820 000

 

Velký formát standarda: 49 200 000

 

Velkoformát standarda: 8 310 000

 

Což pochopitelně  ničem nevypovídá, jen o tom, co se víc používá.

 

mas pravdu vubec nic to nerika :-)

 

Priklanim se za standartu, prijde mi to tak logictejsi. Co o tom rika moje nejstarsi literatura (jedna z prvnich knih popisujicich komplexne fotoaparaty na R-U trhu v cestine) Prirucni kniha prakticke fotografie od R.V.Vodnanskeho z roku 1898?

 

Predni celni deska sestava z ramce,do nejz se vsine deska opatrena uprostred kruhovym otvorem, do neho se objektiv zasroubuje

Zadni celna deska temnice sestava z ramce s drazkou, do neho se vsinuje jiny ramecek s visirkou

 

 

takze tomu muzeme rikat predni/zadni celni deska :-D a bude klid...


  • 0

#61 dc

dc

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 157 příspěvků(y)
  • LocationHradec Králové, Czech Republic, EU, Earth, This Space
Reputace: 23

Publikováno 26 březen 2014 - 00:05:32

Takže nikoli frontální a dorsální cantabrum? No, takhle z nás slovutní odborníci nebudou, puristi jedni! ;-)


  • 0

#62 vanourek

vanourek

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 831 příspěvků(y)
  • LocationZlín
Reputace: 135

Publikováno 26 březen 2014 - 00:10:12

A co takhle namontovat objektiv na libovolně pojmenovanou přední |/ čelní / standartni desku a táhnout fotit po ránu, místo kecání?  :shock:  :shock:  :-P


  • 0

#63 Vlcak

Vlcak

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 279 příspěvků(y)
Reputace: 96

Publikováno 26 březen 2014 - 00:12:20

no vidis kdyby ta deska byla standardni, tak by to zaroven znamenalo ze jsou vsechny stejny  a tedy nemusime resit zadny podelany redukce :-)


  • 0

#64 Motorbiker

Motorbiker

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 092 příspěvků(y)
  • LocationNa kopci u Jantarové stezky, v zatáčce po cestě do Vídně
Reputace: 221

Publikováno 26 březen 2014 - 00:20:48

Takže nikoli frontální a dorsální cantabrum? No, takhle z nás slovutní odborníci nebudou, puristi jedni! ;-)

 

Frontální a dorsální klidně, ale cantabrum je vojenská zástava.

 

Spíš ta Vlčákova přední a zadní deska.


  • 0

#65 kid

kid

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 334 příspěvků(y)
Reputace: 40

Publikováno 26 březen 2014 - 00:33:35

Podívejte se jak vypadá německá prezidentská standarta a je to jasné: http://de.wikipedia.org/wiki/Standarte

 

už jen udělat díru pro objektiv.


  • 0

#66 kid

kid

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 334 příspěvků(y)
Reputace: 40

Publikováno 26 březen 2014 - 00:37:28

A ještě jeden pojem ze slovníku: 

 

2. tabule s nápisem upevněná na tyči a nesená v průvodu: ověnčené standarty s údernými hesly; 

 

Takže tabule na tyči s dírou pro objektiv a vlaje na ní měch, a jsme doma ;-)


  • 0

#67 jenda1250

jenda1250

    Hrabě kydoň

  • Moderátoři
  • 3 570 příspěvků(y)
Reputace: 401

Publikováno 26 březen 2014 - 07:10:59

a co prostě nechat vývoj jazyka na populaci která ho používá a vytvářet pravidla především pozorováním, nikoliv direktivním nucením nějakých krkolomných pravidel která během času strácejí smysl? Viz třeba ona nešťastná výjimka - nemám tušení z čeho to pochází, zato vyjímka mi dává větší smysl (= vyjmout).

 

P.S.: celá řada jazyků nazývá různé státy rozdílně, zatím nejkřiklavější příklad s kterým jsem se setkal, je Německo (Deutschland, Germany, Tyskland). Mimochodem přepis "Česko" vypadá v některých jazycích taky docela krkolommě.


  • 0

#68 Notorius

Notorius

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 768 příspěvků(y)
Reputace: 238

Publikováno 26 březen 2014 - 08:05:50

Tak to zkusíme shrnout. Angličtina tam má "d" (jak podotkl Pavel, ze slova "to stand"), němčina "t" (důvod? standhalten je s "d"). Slovník spisovné češtiny zná jen pojem "standarta", ale nezmiňuje, že by to mohlo mít souvislost s kusem fotoaparátu.

 

Takže jsme v oblasti nespisovné češtiny.

 

Výsledky google:

 

Velký formát standarta: 554 000

 

Velkoformát standarta: 2 820 000

 

Velký formát standarda: 49 200 000

 

Velkoformát standarda: 8 310 000

 

Což pochopitelně  ničem nevypovídá, jen o tom, co se víc používá.

Každopádně je standarda blbě, protože vlastně neexistuje. Logicky ani nemá z čeho, protože odvozovat to ze slova standard(norma) je nesmysl.


  • 0

#69 Fill

Fill

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 264 příspěvků(y)
  • LocationTábor
Reputace: 125

Publikováno 26 březen 2014 - 09:10:36

Skoro bych řekl, že logika není vždy tím nejlepší nástrojem. Tady evidentně selhává (jak to u jazyka občas bývá), tak proč se prostě nedohodnout, neodhlasovat, případně rovnou nevymyslet slovo zcela nové :).

 

Osobně jsem za standartu, protože na mém aparátu rozhodně nejsou nijak rozmerově standardní a jejich hlavním účelem je zaujímat právě ty nestandardní polohy.

Pokud navíc slovo standarda čeština oficiálně nezná, pak ti, kdo hledají v jazyce striktní logiku a pravidla, by ho neměli vůbec používat.


  • 0

#70 PeterMarek

PeterMarek

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 231 příspěvků(y)
  • LocationPetržalka
Reputace: 677

Publikováno 26 březen 2014 - 09:38:00

StandArta je len keď sa fotí "ve stoje" STAND a  "umenie" ART :)


  • 1

#71 Notorius

Notorius

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 768 příspěvků(y)
Reputace: 238

Publikováno 26 březen 2014 - 09:44:51

StandArta je len keď sa fotí "ve stoje" STAND a  "umenie" ART :)

:-)


  • 0

#72 dc

dc

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 157 příspěvků(y)
  • LocationHradec Králové, Czech Republic, EU, Earth, This Space
Reputace: 23

Publikováno 26 březen 2014 - 09:50:47

Podívejte se jak vypadá německá prezidentská standarta a je to jasné: http://de.wikipedia.org/wiki/Standarte

 

už jen udělat díru pro objektiv.

Z cehoz je jasne, jak to vzniklo, i ze cantabrum je spravne! :o)


  • 0

#73 kid

kid

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 334 příspěvků(y)
Reputace: 40

Publikováno 26 březen 2014 - 10:05:54

Einhorn ve svých "1789 rad pro fotoamatéry" pojem standarta používá.


  • 0

#74 Standulin

Standulin

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 349 příspěvků(y)
  • LocationPraha
Reputace: 94

Publikováno 27 březen 2014 - 13:17:15

Tak já to shrnu. 

 

Jsme tak malinkatá skupina, která to používá, že nikdo nikdy si nad tim nesedl a nenapsal to do Pravidel českého pravopisu. 

 

Argument, že STANDARD je rodu mužského a v rodě ženském nedává smysl je prostě celkem silnej... nedá se o tom prohlásit, že je to blbost, naopak.

 

Původ z anglického "STAND" - je to vážně možné, ale pak by se dalo uvažovat o tom, jak by měl vypadat správnej českej tvar. 

 

Ve starší českej literatuře je to doopravdy používáno s T a dává to tak fakticky smysl. Už pro ten rod. Dále není možno zapudit myšlenku ohledně něčeho, co je ve výšce a je na tom nějakej symbol, prostě významová souvislost s doopravdickou standartou se nedá přehlédnout.

 

Víme, že němčouři to píšou s t. No a pak by to chtělo vědět, jestli to převzali z tej angličtiny, nebo maji jinej důvod a slovní základ... to v podstatě nám by řešilo kompletně vše. Kdo dřív. Jestli Němčouři - správně bude T. Jestli angláni, pak správně bude D...

 

No a pak je tu zvyk a tradice. Podle mě i s přihlédnutím k tomuto je nejsprávnější varianta s T. V literatuře se to takto používá a vzal bych to prostě jako předmět, a opřel bych se o celkem pochopitelnou souvislost se STANDARTOU...

 

 

PS - v češtině máme spoustu podobnejch blbostí. Nedávno jsme takhle sledovali slovo BUSOLA, což je slovo s neuvěřitelně komplikovanou historií. Česky to má význam jakože kompas s otočnou stupnicí, ale je to obyčejnej kompas, akorát to slovo putovalo z latiny až po franštinu přes celou evropu. A úplně původně to neznamená kompas, ale KRABIČKU a ještě ten výraz pro krabičku je postavenej na jménu dřeviny, ze který se ta krabička dělala.... A BTW jinde busolu v tom významu, jak jí chápem my nemaji. Maji prostě normální kompas, ať se u něj dá kroutit stupnicí, nebo nedá... (nezkoumali jsme teda všechny řeči, aby mě někdo netahal za slovo... a prosím tohle chápejte jenom jako oživující vsuvku, nechci ten topic zabordelit etymoligií busoly, dík)


  • 0

#75 Standulin

Standulin

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 349 příspěvků(y)
  • LocationPraha
Reputace: 94

Publikováno 27 březen 2014 - 13:33:17

Ještě podotek - anglický STAND může bejt převzato a zkomoleno z latiny a může mít totálně stejnej základ, jako u němčourů. A že to tak nakonec bude si troufám odhadnout - Standarta jakosi něco vztyčeného, stojícího...


  • 0

#76 nlc

nlc

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 728 příspěvků(y)
Reputace: 38

Publikováno 27 březen 2014 - 13:52:21

Jsem přesvědčený standardista ... a to hlavně díky velmi poučné knize "Velkoformátový fotografický přístroj" od Vladimíra Havelky, kterou se slovo standarda prolíná od začátku do konce ;)


  • 0

#77 Standulin

Standulin

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 349 příspěvků(y)
  • LocationPraha
Reputace: 94

Publikováno 27 březen 2014 - 14:29:49

Tak mám progres - Standard - původně Stand - hard což je pro nás významově stejné jak pro Standartu, tak pro Standard - obojí má stejný slovní/významovej základ. A tady se někdo rozhodl, že se to bude rozlišovat a vymyslel pravidlo s T, což je silná pakárna... Ale uchytila se a je vidět, že zvyky jsou nadřazeny v podstatě všemu.


  • 0

#78 Drevorubec

Drevorubec

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 324 příspěvků(y)
  • LocationPraha
Reputace: 247

Publikováno 27 březen 2014 - 15:15:31

Jak souvisí Stand Hard s fotografií? :)
  • 0

#79 Notorius

Notorius

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 768 příspěvků(y)
Reputace: 238

Publikováno 27 březen 2014 - 15:31:58

Jak souvisí Stand Hard s fotografií? :)

Záleží, co fotografuješ. V případě aktů...


  • 0

#80 Standulin

Standulin

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 349 příspěvků(y)
  • LocationPraha
Reputace: 94

Publikováno 27 březen 2014 - 15:33:05

Jak souvisí Stand Hard s fotografií? :)

Jé, čau předsedo ;-) Chceš-li se smyslupně zúčastnit debaty, nic ti nebrání přečíst si vlákno od počátku a poté se ti určitě povede přispěti nějak rozumněji. Já vím, že se na Stand hard dá našroubovat spousta forků... i si říkám, že není úplně fér se tomu bránit... zase ale pak se zamatlá topic... nechci tvrdit, že je to nějak světoborné a životně důležité téma, ale je vidět, že pár lidí to zajímá stejně, jako mě... Dík


  • 0

#81 Eda

Eda

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 027 příspěvků(y)
Reputace: 18

Publikováno 27 březen 2014 - 18:12:36

Ježineči, tady jsem měla být na začátku :(

Samozřejmě že Fabius má pravdu! :)


  • 0

#82 ploci

ploci

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 147 příspěvků(y)
  • LocationValachy!
Reputace: 202

Publikováno 27 březen 2014 - 20:24:01

Kuš, je to čelůvka A pokud někomu nesedí čelůvka coby označení i pro zadní standartu, tedy jí bude říkat láskyplně třeba... prdelka  :cool: 


  • 1

#83 Horenak

Horenak

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 521 příspěvků(y)
  • Locationsever a východ Čech, jihovýchod NDR
Reputace: 221

Publikováno 27 březen 2014 - 23:26:07

Pokud je v téhle fázi debaty ještě někdo zvědavý na věcný příspěvek: Od samého počátku bylo tohle veselé vlákno zbytečné. V češtině existuje jen jeden náležitý výraz: Standarta. Běžněji se jím sice označuje jiný předmět, tomu se ale přední díl kamery výrazně PODOBÁ. Proto se toto pojmenování coby METAFORA ujalo i pro nosič objektivové destičky velkoformátových kamer, a to logicky dřív v jazycích zemí, kde se fototechnika rozvíjela rychleji. Odtud přišlo k nám. Fabius možná objevil, v kterém díle překladové fotografické literatury se tak poprvé stalo.

 

Všechna ostatní zdejší mudrování, založení na ovládání klávesových kombinací Ctrl plus F, C a V a na svérázné lidové etymologii, postrádají skutečně racionální jádro a elementární pokoru před mateřštinou, kterou nevymýšlel někdo kolenem (jak tu napsal někdo, kdo ve škole asi tímhle orgánem poslouchal). Ta se totiž vyvinula a pořád vyvíjí v souladu se svou železnou logikou. Že ji někdy hned neprokoukneme, to není její problém. Naštěstí jí ani jeden z nás nedokáže skutečně ublížit. Může jen zasít zmatek do několika hlav.


  • 5

#84 Pavel_P

Pavel_P

    Hrabě kydoň

  • Moderátoři
  • 4 203 příspěvků(y)
Reputace: 477

Publikováno 28 březen 2014 - 08:35:50

t!


  • 0

#85 Notorius

Notorius

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 768 příspěvků(y)
Reputace: 238

Publikováno 28 březen 2014 - 08:45:27

t!

Názorový veletoč! :-D


  • 0

#86 jirin_ol

jirin_ol

    Hrabě kydoň

  • Registrovaní
  • PipPipPipPip
  • 3 786 příspěvků(y)
  • LocationSrdce Sedlecké plošiny
Reputace: 1 282

Publikováno 28 březen 2014 - 09:43:03

Objektivstandarte

Als Objektivstandarte bezeichnet man den vorderen Trägerrahmen einer Fach- oder Laufbodenkamera. Sie steht exakt im rechten Winkel zum Laufboden, oder der optischen Bank der Fachkamera. Die Vor- und Rückbewegung erfolgt durch ein Einstellrad mit Schneckengang, der auf dem Zahngestänge des Laufbodens oder der optischen Bank läuft. Hiermit wird fokussiert. Das Einstellrad ist fixierbar. In diesen Trager kann man die auf Platten montierten Objektive einbringen. Fixiert werden sie meist durch Federklemmung. Ein Objektivwechsel ist somit einfach zu bewerkstelligen. Die Objektivstandarte ist über einen Balgen mit dem Planfilmhalter verbunden und bildet somit den flexiblen Kamerakörper.

Bei technisch sehr ausgereiften Fachkameras ist die Objektivstandarte nicht nur auf dem Laufboden zu bewegen, sondern gestattet dem Fotografen zusätzlich horizontale, vertikale Verstellmöglichkeiten sowie ein Drehen und Kippen in der optischen Achse.

 

Filmstandarte

Bei der Fachkamera wie die Objektivstandarte. Es ist die hintere Standarte, die den Planfilmhalter aufnimmt. Die Verstellmöglichkeiten entsprechen denen der Objektivstandarte. Dadurch ergeben sich mannigfaltige Ent- und Verzerrmöglichkeiten, die bei komplexen Aufnahmen möglich sein müssen.

 

(zdroj: olypedia.de)

 

jelikož mám jak místopisně,  tak jazykově historicky mnohem blíže  k  českým slovům  převzatým z němčiny, tak pro mě  jinak  než  "T" to už nikdy nebude, himmelherrgottdonnerwetterkrumcajselement, niemand wird uns kommandieren.


  • 0

#87 Erik Kurach

Erik Kurach

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 222 příspěvků(y)
Reputace: 902

Publikováno 28 březen 2014 - 09:54:59

Vážení kolegové, přistupme nyní již - ( k o n e č n ě !!! ) náležitě poučeni ke svým strojům, ve své tak časté samomluvě, jež bývá osvědčeným prostředkem k eliminaci jakýchkoli chyb v s t a n d a r t n í m postupu s VF kamerou, zvláště po delším časovém období zimního spánku a započněme fotografovat !

S přáním co nejmalebnějšího světla, ostřího zraku a brilantní tvůrčí mysli Váš  "Starý Jezevec" Erik


  • 0

#88 Fabius

Fabius

    Tlampač (grafoman)

  • Moderátoři
  • 1 472 příspěvků(y)
Reputace: 306

Publikováno 28 březen 2014 - 09:55:07

jirin_ol: Abtreten!


  • 0

#89 Notorius

Notorius

    Dost toho nakecá

  • Registrovaní
  • PipPip
  • 768 příspěvků(y)
Reputace: 238

Publikováno 28 březen 2014 - 10:05:55

Objektivstandarte

Als Objektivstandarte bezeichnet man den vorderen Trägerrahmen einer Fach- oder Laufbodenkamera. Sie steht exakt im rechten Winkel zum Laufboden, oder der optischen Bank der Fachkamera. Die Vor- und Rückbewegung erfolgt durch ein Einstellrad mit Schneckengang, der auf dem Zahngestänge des Laufbodens oder der optischen Bank läuft. Hiermit wird fokussiert. Das Einstellrad ist fixierbar. In diesen Trager kann man die auf Platten montierten Objektive einbringen. Fixiert werden sie meist durch Federklemmung. Ein Objektivwechsel ist somit einfach zu bewerkstelligen. Die Objektivstandarte ist über einen Balgen mit dem Planfilmhalter verbunden und bildet somit den flexiblen Kamerakörper.

Bei technisch sehr ausgereiften Fachkameras ist die Objektivstandarte nicht nur auf dem Laufboden zu bewegen, sondern gestattet dem Fotografen zusätzlich horizontale, vertikale Verstellmöglichkeiten sowie ein Drehen und Kippen in der optischen Achse.

 

Filmstandarte

Bei der Fachkamera wie die Objektivstandarte. Es ist die hintere Standarte, die den Planfilmhalter aufnimmt. Die Verstellmöglichkeiten entsprechen denen der Objektivstandarte. Dadurch ergeben sich mannigfaltige Ent- und Verzerrmöglichkeiten, die bei komplexen Aufnahmen möglich sein müssen.

 

(zdroj: olypedia.de)

 

jelikož mám jak místopisně,  tak jazykově historicky mnohem blíže  k  českým slovům  převzatým z němčiny, tak pro mě  jinak  než  "T" to už nikdy nebude, himmelherrgottdonnerwetterkrumcajselement, niemand wird uns kommandieren.

 

Gott sei dank!


  • 0

#90 Motorbiker

Motorbiker

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 092 příspěvků(y)
  • LocationNa kopci u Jantarové stezky, v zatáčce po cestě do Vídně
Reputace: 221

Publikováno 28 březen 2014 - 13:09:37

Naše mateřstina se jen tak nevyvinula, to skončilo s Veleslavínem, naši mateřštinu sestavil Herr Jungmann (kolenem), Když se mu nelíbila ta mluvnice, kterou sestavil v Maďarsku narozený Němec, který se s českým nářečím poprvé setkal v někdy v pubertě.

 

Čeština od té doby zažila tři typy změn:

 

- Regulaci obrozeneckých nesmyslů, jako prstokladobřinka, čistonosoplena a další.

- Přejímání slov z ostatních jazyků, bez ohledu na to, z jakého jazyka to pochází.

- Vytváření patvarů, které sice vypadají, jako přejatá slova, ale v původním jazyce mají jiný význam, nebo jinou gramatiku (odbojářský gang "maffie", jak už jsem spal).

 

To všechno kodifikují státní úředníci.

 

Opravdu nechápu, jak může někdo vidět podobu mezi zástavou a na kolejnici připevněnou deskou, nebo rámečkem.


  • -2

#91 kid

kid

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 334 příspěvků(y)
Reputace: 40

Publikováno 28 březen 2014 - 13:55:04

Zástava je prapor, tam moc podoby opravdu nenajdeš.


  • 0

#92 Motorbiker

Motorbiker

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 1 092 příspěvků(y)
  • LocationNa kopci u Jantarové stezky, v zatáčce po cestě do Vídně
Reputace: 221

Publikováno 28 březen 2014 - 22:46:11

Můžete si mínusovat, jak chcete, ale uvedl jsem fakta a diskutované slovo nemá s "vývojem" češtiny nic společného.


  • 0

#93 ploci

ploci

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 147 příspěvků(y)
  • LocationValachy!
Reputace: 202

Publikováno 28 březen 2014 - 23:28:35

Ach jo. Čelůvka, rozměrec, žárka... Přestaňme se dohadovat a ustanovme přípravný výbor pro vybudování Koblicova pomníku. Navrhuji ho odlít opřeného o svou komoru v pokoji s epifokou v ruce :idea: :-P :cool: :mrgreen:


  • 0

#94 Erik Kurach

Erik Kurach

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 222 příspěvků(y)
Reputace: 902

Publikováno 29 březen 2014 - 12:16:37

Vážení kolegové, Ing. Přemysl Koblic si svým košatým životem naši úctu po právu zasluhuje!

S pozdravem: "Starý Jezevec" Erik


  • 0

#95 Fabius

Fabius

    Tlampač (grafoman)

  • Moderátoři
  • 1 472 příspěvků(y)
Reputace: 306

Publikováno 29 březen 2014 - 14:41:33

EK: to asi ano, ale při četbě poválečných časopisů si člověk uvědomí, že i velikáni mohou být občas vedle jak ta jedle :)


  • 0

#96 ploci

ploci

    Tlampač (grafoman)

  • Registrovaní
  • PipPipPip
  • 2 147 příspěvků(y)
  • LocationValachy!
Reputace: 202

Publikováno 29 březen 2014 - 21:13:21

To máš velikou pravdu, o Fabie, ovšem čelůvka jest trefou v střed terče :-P


  • 0

#97 Alibaba

Alibaba

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 222 příspěvků(y)
Reputace: 35

Publikováno 2 březen 2015 - 12:56:30

 

Opravdu nechápu, jak může někdo vidět podobu mezi zástavou a na kolejnici připevněnou deskou, nebo rámečkem.

Se omlouvám, že vytahuju vyřešené téma, ale tohle mi opravdu nedá.

Standarta je přejatá z němčiny v obou případech. U nás vyztužený praporec - čili rovně čnějící "deska" nesoucí významný znak - vládce, jednotky, společenství... U němců "Die Standarte" - kupodivu totéž. Odtud "objektivstandarte = objektivová standarta.

To bychom se pak museli distancovat od slov kupř. (Wikipedie): fara, hřbitov, máry, halda, fůra, forman, klempíř, pudl, pumpa, kramle, brýle, knoflík, flétna, punčochy"  a stovek dalších. ;-)

p.s.

Jsem naprosto přesvědčen, že tato čelůvka je pravou standartou našich aparátů! Co jiného by mělo být na VF přístroji tak důležité, aby bylo nositelem výsostného znaku. ;-)


  • 3

#98 keko

keko

    Hrabě kydoň

  • Registrovaní
  • PipPipPipPip
  • 3 066 příspěvků(y)
  • LocationSlovakia, Juzna 1, 900 42 Alzbetin Dvor
Reputace: 1 035

Publikováno 2 březen 2015 - 16:23:22

Ja tomu hovorim doštička, rozumiem aj slovu deštička.

Zabuda sa na slovo žargón,  Podla wikipedie ide o:

  • a) Súbor výrazových prostriedkov (teda reč) hovorovej reči určitej spoločenskej alebo profesionálnej vrstvy ľudí (šľachta, malomeštiaci, isté povolania), ktorý sa od celonárodného jazyka odlišuje najmä slovníkom.
  • B) Spôsob silne príznakového (nespisovného) vyjadrovania (teda reči) istej skupiny, najčastejšie za účelom diferencovať sa (ako spoločenská vrstva) a/alebo nadradiť sa voči ostatným skupinám.

Jazykoveda je veda o nicom. Ludia si aj tak svoj jazyk prisposobuju podla seba.

Napr: Dik, dylino, gádžo! Znamena: Pozri, ty hlupak, biely clovek!


  • 0

#99 LuzJi

LuzJi

    Tlampač (grafoman)

  • Předplatitel
  • 2 082 příspěvků(y)
  • LocationTábor
Reputace: 715

Publikováno 2 březen 2015 - 18:18:52

Ja tomu hovorim doštička, rozumiem aj slovu deštička. .....

 

Já tomu říkám objektivová destička. A doštička je lepší než deštička. Protože to bych Ti rozuměl něco jako držtička. A to už by se mohlo pomalu schylovat k cinkrlačce. To už by bylo pak lepší, kdybys tomu říkal dylino, protože to bych nevěděl vůbec nic  :).  

No, ale někdo by třeba věděl, tak raději tomu budeme říkat - "takovej ten bazmekt co na něm drží objektiv".


  • 1

#100 Alibaba

Alibaba

    Nováček

  • Registrovaní
  • Pip
  • 222 příspěvků(y)
Reputace: 35

Publikováno 2 březen 2015 - 19:32:24

Mě napadlo, pakliže chceme mluvit česky, co bysme vůbec z fotografické hantýrky mohli použít... 

Kupř. 

Standarta - stěna; objektiv - čočky/sklíčko; kazeta - schránka; planfilm (film) - plochý (dlouhý) přířez citlivého materiálu; fotoaparát - přístroj pro malování světlem; centrální závěrka - středová závěrka; rolkazeta - pohotovostní schránka; lupa - zvětšovací čočka; clona - stínítko...

A to bych řekl, že třetina slov co jsem použil "jako ryze česká", má stejně původ někde jinde ;-)


  • 0




0 uživatel(ů) prochází toto téma

0 členů, 0 návštěvníků, 0 anonymních